We Animals Medya Üyesi Havva Zorlu, foto muhabiri olma hayaliyle küçük yaşlarda fotoğraf çekmeye başladı. Bugün hayvan hakları mücadelesine katkıda bulunmak için fotoğraf çekiyor. Havva, bursiyerliği için canlı hayvan ihracatı ticaretinden bal üretiminde kullanılan arıların görünmeyen deneyimlerine kadar, ülkesi Türkiye’deki çeşitli hayvan endüstrilerini derinlemesine araştırdı.

We Animals Media Fellow, Havva Zorlu.
We Animals Medya Üyesi Havva Zorlu.
Havva, ülkenin yedi coğrafi bölgesinin her birinde hayvan hikayelerini belgelemek için durmaksızın çalıştı ve benzersiz bir çalışma bütünü yarattı.

Havva’nın çalışmalarından bazılarını görmek ve burs deneyimi hakkında neler söylediğini öğrenmek için okumaya devam edin.

Havva Zorlu İle Söyleşİ

Havva, altı aylık Hayvan Foto Muhabirliği Bursu boyunca Jo-Anne McArthur ve We Animals Medya ekibiyle uzaktan çalıştı. Proje ve ekipman masraflarını karşılamak için 6.500 CAD $ aldı.

Havva’nın burs yolculuğu hakkında bilgi almak için bir araya geldik.

We Animals Media (WAM): Arkadaşlık Bursu neyi başarmanıza yardımcı oldu?

Havva Zorlu (HZ): Bir foto muhabiri olarak hayvan kullanımı ve kültür arasındaki ilişkiyi sıklıkla sorguluyor ve vurgulamaya çalışıyorum. Bu nedenle özellikle yaşadığım ülkedeki farklı kültürleri gözlemleyebileceğim lokasyonları seçtim ve Türkiye’nin çeşitli bölgelerinde hayvancılık faaliyetleri ile esaret altında yaşatılan ya da katledilen hayvanların hikayelerini belgeledim. Fotoğrafladığım başlıca konular arasında civciv ve yumurta üretimi, eşek ve deve sütü üretimi ve yük hayvanı olarak kullanımları, sınırda ve pazarlarda canlı hayvan ticareti, arıcılık ve balıkçılık yer alıyor.

We Animals Medya Bursu sayesinde altı ay boyunca sadece hayvan foto muhabirliği alanında çalışma fırsatı buldum. Bu proje, tek başıma yola çıksaydım belki de yıllarca tamamlayamayacağım bir projeydi. Çekim yaptığım konuların ticari ve teknik arka planı hakkında çok şey öğrendim. Bu süre zarfında insanlarla iletişim kurma ve fotoğraflarla hikayeler anlatma konusunda çok fazla pratik yaptım. Tüm bunlar becerilerimi birçok yönden geliştirdi.

Laying hens on an industrial egg farm occupy cramped battery cages as their eggs move past them on conveyors. These hens spend their entire lives in these crowded cages, leaving them vulnerable to stress, disability and disease. Each of the approximately 54,000 laying hens inside this dimly lit shed lays an egg roughly every 25 hours. Konya, Konya Province, Central Anatolia Region, Turkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media
Endüstriyel bir yumurta çiftliğindeki yumurtası için tutsak edilen tavuklar, yumurtaları konveyörler üzerinde yanlarından geçerken sıkışık pil kafeslerinin içinde yaşam mücadelesi verirler. . Bu tavuklar tüm yaşamlarını bu kalabalık kafeslerde geçirmekte ve bu da onları stres, sakatlık ve hastalıklara karşı savunmasız bırakmaktadır. Bu loş barakadaki yaklaşık 54.000 tavuğun her biri yaklaşık 25 saatte bir yumurta bırakıyor. Konya, Konya İli, İç Anadolu Bölgesi, Türkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

WAM: Bursiyerlik görevleriniz sırasında sahadaki deneyiminiz nasıldı?

HZ: Öncelikle belirlediğim konulara göre erişim, ulaşım, hava durumu ve mevsimleri göz önünde bulundurarak çekim tarihlerini planladım. Ancak işler her zaman planladığım gibi gitmedi. Bazı durumlarda istediğim konuları fotoğraflamak için izin alamadım. Başlangıçta izin veren bazı işletme sahipleri çekim tarihi yaklaştıkça fikirlerini değiştirdiler. Yine de sistem hakkında araştırma yaptıkça başlangıçta planladığımdan çok daha fazlasını görme fırsatı buldum.

Başarılı bir saha gezisi için en önemli tavsiyem insanlarla sağlıklı iletişim kurmak. Meslekleri benim hayata bakış açıma tamamen zıt olsa da çekim yapacağım alanlara ulaşmamda bana çok yardımcı olan insanlarla tanıştım. Bunun için onlara teşekkür etmeden geçemeyeceğim. Sahaya çıkmadan önce çekim yapılacak konu hakkında detaylı araştırma yapmak da çok önemli. Daha sonra sahada yetkili kişilere sorular sormak, bilgi edinmek, sistemi anlamak; etkili bir şekilde aktarabilmek, hayvan hikayelerini fotoğraflarla anlatabilmek için çok önemli. Sahadaki en zorlu deneyimim denizin ortasında balık avını belgelediğim zamanlardı. Teknede fotoğraf çekmek için beklerken çoğu zaman kendimi tetikte bekleyen bir avcı gibi hissettim.

<br />
Sea bass freshly harvested from marine fish farm cages lie packed in water and ice inside large plastic fish boxes as a worker walks above them. The approximately 10 tons of fish from this harvest will be transported to a fish processing facility. Trabzon, Trabzon Province, Black Sea Region, Turkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media
Denizdeki balık çiftliği kafeslerinden yeni hasat edilmiş levrekler, bir işçi üzerlerinde yürürken büyük plastik balık kutularının içinde su ve buzla paketlenmiş halde duruyor. Bu hasattan elde edilen yaklaşık 10 ton balık, bir balık işleme tesisine nakledilecek. Trabzon, Trabzon İli, Karadeniz Bölgesi, Türkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

WAM: Fellowship sırasında kullandığınız kamera çantası kiti neydi?

HZ: Ekipman çantam çekim yaptığım konuya göre zaman zaman değişiyordu. Temel kitim Sony a7 R3 gövde, Tamron 28-75mm f2.8 ve 70-180mm f2.8 lensler, LED ışık, yedek hafıza kartı ve pilden oluşuyordu. Havadan görüntüleyeceğim konular için DJI Mini 3 Pro model Drone’um her zaman yanımdaydı ve arıcılık çekimi için Sony 90mm 2.8 makro lens kiraladım.

Son olarak, hayvanların tutulduğu alanlar çok tozlu ve kirli olduğundan, ekipmanımı temizlemek için her zaman yanımda bir hava pompası, fırça ve mendil taşıdım.

A chick curiously stares into the camera while perched atop a cage inside a poultry farm hatchling coop. Kars, Kars Province, Eastern Anatolia Region, Turkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media
Bir civciv, kümes hayvanı çiftliğindeki bir kafesin üzerine tünemiş halde merakla kameraya bakıyor. Kars, Kars İli, Doğu Anadolu Bölgesi, Türkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

WAM: Bursiyerlik süresince görüntü düzenlemeyi ne kadar keşfettiniz ve neler öğrendiniz?

HZ: Kendimi en çok geliştirdiğimi düşündüğüm alanlardan biri fotoğraf düzenleme. Jo-Anne ve Vanessa’nın çektiğim fotoğrafları detaylı bir şekilde incelemeleri ve ayrıntılı geri bildirimleri sayesinde sonraki çekimlerde ve fotoğraf düzenlemede ilerleme kaydettim. Sevgili fotoğraf editörü Vanessa’nın maskeleme konusundaki teknik geri bildirimi sayesinde, fotoğraflarımla iletmek istediğim etkiyi elde etmek için fotoğrafları nasıl düzenleyeceğimi öğrendim.

Aerial view of mother jennies and foals standing in bare, hard-packed pens on a donkey milk dairy farm. The donkeys occupy the pens for only a portion of the day. Kepez, Antalya, Antalya Province, Mediterranean region, Turkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

Bir eşek sütü çiftliğindeki çıplak ve sert zeminde duran anne ve sıpaların havadan görünümü. Eşekler günün sadece bir kısmında bu ağılların önündeki bahçede bir arada kalabiliyorlar. Kepez, Antalya, Antalya İli, Akdeniz Bölgesi, Türkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

WAM: WAM’ın Hayvan Foto Muhabirliği Bursu’na başvurmayı düşünen diğer kişilere ne söylemek istersiniz?

HZ: Başvurduğumda özellikle arıcılık ve balıkçılık gibi konularda çalışmak istiyordum. Daha önce hayvanat bahçesinde, mandıralarda ve mezbahada fotoğraf çekerek deneyim kazanmıştım. 2022 yılında We Animals Media tarafından Kurban Bayramı’nı belgelemek üzere görevlendirildim. Önceki çalışmalarımla bir bütünlük oluşturabilecek, Türkiye’de hayvanların kültürel kullanımını örnekleyecek konular belirledim. Türkiye’nin yedi bölgesinin her birinden bir şehir seçmeyi ve orada öne çıkan hayvan kullanımlarını anlatmayı planladığım bir proje tasarladım.

Hayvan istismarı ve sömürüsü her yerde, her zaman yaygındır. Dolayısıyla hayvan foto muhabirleri olarak anlatacak çok hikâyemiz var. Burs başvurusu yapacak arkadaşlara, anlatmak istedikleri hikâyeleri temellendirerek ve konuları birbirine bağlayarak projelerinde bütünlük oluşturmalarını tavsiye edebilirim.

We Animals Medya Fellow’u olarak seçilmek sizin için harika bir deneyim olacaktır. Seçilmediğiniz takdirde lütfen üzülmeyin. Doğal olarak seçilemeyenler de olacaktır. Anlatmak istediğiniz hikayeleri anlatmaya devam edin. Hayvanlar için yaptığınız tüm çalışmalar için çok teşekkür ederim.

A cow brought from Europe and destined for a Turkish dairy farm looks out with a lowered head from within a transport trailer. Cattle transported on these days-long journeys struggle to survive inside these narrow trailers. Kapikule, Edirne, Edirne Province, Marmara Region, Turkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

Avrupa’dan getirilen ve Türkiye’deki bir süt çiftliğine gidecek olan bir inek, nakliye römorkunun içinden başını eğmiş bir şekilde dışarı bakıyor. Günlerce süren bu yolculuklarda taşınan sığırlar, bu dar römorkların içinde hayatta kalma mücadelesi veriyor. Kapıkule, Edirne, Edirne İli, Marmara Bölgesi, Türkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media

WAM: Çalışmalarınızda sırada ne var? Özellikle belgelemek istediğiniz belirli hayvan hikayeleri var mı?

HZ: Bu projede olduğu gibi çeşitli bölgelere giderek çekimler yapmaya devam etmek istiyorum. Aklımda birçok konu var. Örneğin arıcılık çekimleri yaptığım dönemde arıcılıkta suni tohumlama sürecini anlatmak mevsimsel olarak uygun değildi. Ancak önümüzdeki bahar aylarında bu konuda daha detaylı çekimler yapmayı planlıyorum. Hayvanların gıda dışındaki kullanımlarına ilişkin hikayeler de anlatmayı hedefliyorum. Örneğin ipekböcekçiliği (ya da ipek tarımı). Bu konu hakkında çok az şey biliyorum. İpek böceklerinin ipek kumaş üretim sürecinde neler yaşadığını öğrenmek ve belgelemek istiyorum.

Ayrıca Türkiye’de sokakta yaşayan köpekler sıklıkla hedef alınıyor, şiddete maruz kalıyor ve hayati tehlikelerle karşı karşıya kalıyorlar. Yakın zamanda sokakta hayvanlar ve insanlar arasındaki ortak kültürü anlatmak için fotoğraflar çekerek bir arşiv oluşturmaya başladım.

Bees begin the natural formation of "Black Hive" honeycombs inside a beehive frame. In standard honey production, beekeepers insert ready-made frames pre-filled with beeswax into the hives. Black Hive honey is produced from hives where the honeycomb is created entirely by worker bees. Batman, Batman Province, Southeastern Anatolia Region, Turkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media.

Arılar bir kovan çerçevesi içinde “Kara Kovan” peteklerinin doğal oluşumuna başlar. Standart bal üretiminde, arıcılar kovanlara önceden balmumu ile doldurulmuş hazır çerçeveler yerleştirir. Kara Kovan balı, peteğin tamamen işçi arılar tarafından oluşturulduğu kovanlardan üretilir. Batman, Batman İli, Güneydoğu Anadolu Bölgesi, Türkiye, 2023. Havva Zorlu / We Animals Media.

WAM: WAM 2023 Hayvan Foto Muhabirliği Bursu’nda geçirdiğiniz zaman hakkında eklemek istediğiniz başka bir şey var mı?

HZ: We Animals Media Fellowship’te geçirdiğim süreç hayatımın en zor ama aynı zamanda en öğretici günleriydi. Harika insanlarla çalışarak dayanışma ruhunu hissettiğim, şahit olduğum her şeye rağmen güzel bir süreçti. We Animals Media ekibine bana bu fırsatı verdikleri ve ihtiyaç duyduğum her an yanımda olduklarını hissettirdikleri için teşekkür ederim. Onların varlığı benim mücadele gücümü canlı tutan en kuvvetli dayanak.

Ayrıca sahada çoğunlukla tek başıma çalışıyorum. Ancak burs süresince, yine bir We Animals Media katılımcısı olan fotoğrafçı ve aktivist Lukas Vincour ile Türkiye-Bulgaristan sınırında çekim yapma fırsatımız oldu. Bir arkadaşımla birlikte sahada olmak beni daha da güçlendirdi. Birlikte çalışma fırsatı bulduğumuz için çok mutluyum.

Önümüzdeki haftalarda ve aylarda Havva’nın geniş Burs portföyünden daha fazla görsel ve hikaye yayınlayacağız.

We Animals Media 2024 Hayvan Foto Muhabirliği Bursu için başvurular yakında başlıyor! Gelişmelerden haberdar olmak için bültenimize abone olun veya bizi sosyal medyadan takip edin.

Havva’nın çalışmalarını takip edin: @havvazorlu

Havva’nın Fellowship portföyünden daha fazla görseli stok platformumuz üzerinden keşfedin ve indirin.

Bugün bağış yapın ve foto muhabirlerimizin sahada bu önemli hayvan hikayelerini belgelemeye devam etmesine yardımcı olun.

Share This